14 มี.ค. 2554

I Finally Found Someone - ในที่สุดฉันก็เจอคนพิเศษ

แปลเพลง I Finally Found Someone
Performed by :Bryan Adams and Barbra Streisand
Written by :Barbra Streisand,Bryan Adams,Marvin Hamlisch,Robert John Mutt Lange
Album :Mirror Has Two Faces [Original Soundtrack]
Producer :David Foster
Genre : Pop,Soundtrack,Wedding,Love
Year : 1996




I finally found someone,
who knocks me off my feet
I finally found the one,
that makes me feel complete
We started over coffee,
we started out as friends
It's funny how from simple things,
the best things begin
This time it's different,
dah dah dah dah
It's all because of you,
dah dah dah dah
It's better than it's ever been
'Cause we can talk it through
Oohh, my favorite line was
"Can I call you sometime?"
It's all you had to say
to take my breath away

(Chorus)
This is it,
oh, I finally found someone
Someone to share my life
I finally found the one,
to be with every night
'Cause whatever I do,
it's just got to be you
My life has just begun
I finally found someone

Did I keep you waiting,
I didn't mind
I apologize,
baby, that's fine
I would wait forever
just to know you were mine
And I love your hair,
sure it looks fine
I love what you wear,
Isn't it too tight? 
You're exceptional,
I can't wait for the rest of my life

(Repeat Chorus)
Whatever I do,
it's just got to be you
My life has just begun
I finally found someone
ในที่สุดฉันก็เจอคนนั้น
คนที่ทำให้ฉันตกหลุมรักทั้งใจ
ในที่สุดฉันก็เจอ
คนที่ทำให้ฉันรู้สึกสมบูรณ์พร้อม
เริ่มต้นจากกาแฟ
เราเริ่มต้นคบกันในฐานะเพื่อน
น่าขันที่มันเริ่มจากอะไรที่เรียบง่าย
แต่ก็ทำให้สิ่งที่ดีที่สุดเกิดขึ้น
ตอนนี้มันไม่เหมือนเดิม
ด่า ดา ด้า ดา
เป็นเพราะเธอ
ด่า ดา ด้า ดา
มันดีกว่าที่เคยเป็น
เพราะเราสามารถคุยกันได้ไม่หยุด
โอ้,ประโยคที่ฉันชอบคือ
"ฉันโทรหาเธอได้ไหมในบางโอกาส ?"
มันเป็นคำเดียวที่เธอต้องพูด
ที่จะพาเอาใจฉันไป

(ท่อนซ้ำ)
แค่นี้เองเหรอ
โอ้, ในที่สุดฉันก็เจอคนนั้น
คนที่จะมาแบ่งปันชีวิตไปกับฉัน
ในที่สุดฉันก็เจอคนพิเศษ
ที่จะอยู่ด้วยกันทุกคืน
เพราะไม่ว่าอะไรที่ฉันทำ
มันต้องเป็นเธอเท่านั้น
ชีวิตของฉันเพิ่งได้เริ่มต้น
เพราะฉันได้เจอคนพิเศษในที่สุด

ฉันปล่อยให้เธอเฝ้ารอคอยหรือไม่
ไม่เป็นไร
ฉันต้องขออภัยด้วย
ที่รัก, มันไม่เป็นไรหรอก
ฉันจะรอตลอดไป
เพียงเพื่อให้ได้รู้เธอเป็นของฉัน
ฉันชอบผมของเธอมากเลย
เธอแน่ใจเหรอว่ามันดูเหมาะดีหรือเปล่า
ฉันรักสิ่งที่เธอสวมใส่
มันไม่แน่นคับเกินไปเหรอ
เธอคือสิ่งที่ยอดเยี่ยม
ฉันรอไม่ไหวที่จะได้ใช้ชีวิตที่เหลืออยู่(กับเธอ)

(ท่อนซ้ำ)
เพราะไม่ว่าอะไรที่ฉันทำ
มันต้องเป็นเธอเท่านั้น
ชีวิตของฉันเพิ่งได้เริ่มต้น
เพราะฉันได้เจอคนพิเศษในที่สุด

2 ความคิดเห็น:

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

สุดยอด

Unknown กล่าวว่า...

Very beautiful of love

แสดงความคิดเห็น

ขอเชิญแสดงความคิดเห็น

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape